Книги и аудиокниги

Новое приложение «Свет»

arrow-leftНазад
shareЧитать в приложенииПоказать QR
Обложка книги Поль Верлен. Стихи, выбранные и переведенные Федором Сологубом – на НЭБ Свет

Поль Верлен. Стихи, выбранные и переведенные Федором Сологубом

Сборник стихотворений поэта-импрессиониста Поля Верлена, изложенных в переводе Фёдора Сологуба. Впервые русский поэт обратился к Верлену на рубеже 1880-90-х годов, восхищаясь «музыкой» и формой стиха, изменившими европейскую поэзию. Сологуб свободно владел французским языком, что позволило ему произвольно выбирать стихи для перевода, руководствуясь только собственным вкусом. Поэтому в сборник вошел не весь корпус текстов Верлена за определённый период, а избранные стихотворения — «пейзажи души», песенные произведения — серенады и ариетты, и яркие символистские сочинения. «Я переводил Верлена потому, что люблю его. А люблю я в нем то, что представляется мне в нем наиболее чистым проявлением мистической иронии» (Ф. Сологуб). 12+

Вопросы

Вопрос

Как читать книгу

Развернуть
Вопрос

Как скачать книгу

Развернуть
Вопрос

Хотите сделать дизайн макет с использованием книг из приложения?

Развернуть
Вопрос

Как поделиться книгой?

Развернуть